СВЕВЛАД                     www.svevlad.org.rs                     СВЕВЛАД                     www.svevlad.org.rs
 

Превод са лужичкосрпског на руски: Сергеј Базлов
Извор: Сербске новине /www.serbske-nowiny.de/

 

 

Интервју са г. Брониславом Лисиним
ЛУЖИЧАНИ СЕ МОРАЈУ ПОВЕЗАТИ
СА ОСТАЛИМ СЛОВЕНИМА
Разговор водио: Алфонс Витјаз

 

 

 

 

Отца поэта из Кулова нашла близко знакомая с лужицкими сербами семья Лисиных из Москвы.


Во времена ГДР профессор, доктор Бронислав Лисин несколько лет был директором Дома советской науки и культуры в Берлине. В это время он часто делал доклады о «гласности и перестройке». Сегодня он – пенсионер, живет в русской столице, но продолжает активно участвовать в общественной жизни. Он не прекратил контакты с нами, лужичанами. На своей Родине он постоянно разъясняет сложившуюся ситуацию нашего народа. Вместе со своей дочкой Леной им было много сделано для того, чтобы по прошествии 60 лет лужицкий поэт Бено Будар нашел своего русского отца. С Брониславом и Леной Лисиными в Москве вел беседу Альфонс Витязь.

 

Вы, насколько я понимаю, являетесь истинным другом лужичан. Как это случилось?

Б. Лисин: Я давно знал, что в Германии живут лужичане. И это меня очень интересовало. Как только у меня появилась возможность работать в Восточной Германии, я познакомился с истинными представителями лужицко-сербского народа, такими как мой друг Альфонс Витязь, Зигхард Козел и Юрий Гросс. К тому же, у меня была возможность познакомится с лужицким писателем Юрием Брезаном и другими лужичанами. Все они очень дружелюбные и интересные люди. Я старался, чтобы в Лужице они познакомились с представителями русской интеллигенции, посещавшими эту землю, и чтобы в России знали о том, что здесь нас гостеприимно принимают. Все они очень интересовались историей лужицких сербов.

Что для Вас является наиболее ценным в знакомстве с маленьким славянским народом?

Б. Лисин: Хочу подчеркнуть еще раз, что русско-серболужицкие связи намного глубже, чем это обычно представляется. Об этом свидетельствуют признанные свидетельства известных историков, объясняющих образование русского государства и появления северо-западной Руси с тремя городами - Новгородом, Изборском и Ладогой. Еще в 1988 году, выступая в Берлине на чтениях, посвященных 1125 летию образования русского государства, я упоминал такие значимые для нас, русских, имена как Рюрик с его братьями Трувором и Синеусом. По русским летописям Рюрик создал русское государство, будучи в 862 году приглашен править в Новгороде вместе с братьями. Некоторые источники сообщают, что они были родом из Швеции. Другие говорят, что они славянского происхождения из племен ободритов или венедов, живших вокруг Ростока, Зверина (Шверина), Любека и Старограда (Stargrad). Именно так, двигаясь по Балтийскому морю на Восток, Рюрик заложил Новгород. Восточно-южнные славяне всегда поддерживали тесные связи с Новгородом, что подтверждают и археологически находки. Поэтому лужичане издавна были тесно связаны с Россией, так же как поляки, чехи или словаки. Это подтверждается и исторически. Однако, меня интересовали прежде всего лужичане.

Можно сказать, что Вы относитесь к нам с открытой душой. В конце 80-х годов Вы часто приезжали в Будишин с выступлениями о «гласности и перестройке». Позвольте узнать, а почему ваш тогдашний советский посол Кочемасов был против посещения Вами Лужицы. На это были причины?

Б. Лисин: Он боялся всего на свете. Он страховался от любых инициатив, которые могли бы потревожить его. У меня есть немало таких примеров, когда он мешал планируемым акциям, хотя они проходили без всяких проблем. Ему не нравилось, что я часто бывал в Лужице, в Будишине. Он говорил: «Как посмотрят наши друзья-немцы на то, что вы часто бываете здесь?» Понимая, что мне не удастся его легко переубедить, я ссылался на то, что не имею возможности посещать друге части Германии. Возможно и по этой причине мои контакты с лужичанами становились все более интенсивными и сердечными. Мои друзья из Советского Союза, с которыми я бывал в Лужице, встречались, в свою очередь, с лужицкими друзьями и представителями лужицкой интеллигенции. Я не думаю, что посол получал какие-то сигналы с немецкой стороны. Нет, просто в посольстве работало немало людей, боявшихся ответственности. Вместо того, чтобы поддерживать такие искренние инициативы, они смотрели за тем, как бы чего не случилось. В советском посольстве существовал такое старое правило – не проявлять активности, даже если это необходимо.

Какие возможности взаимного сотрудничества между русскими и небольшим лужицким народом вы видите на сегодняшний день?

Б. Лисин: Я бы высказал эту мысль немного иначе. Она имеет свои достоинства и недостатки. Думаю, что общее дело зависит от того, что мы имеем и как используем. При этом необходимым является инициатива и личное участие. Этой цели служат и официальные контакты, основой которых является хорошие отношения между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германии.

Вы вместе с женой Людмилой и дочерью Леной неоднократно гостили в Лужице. Ваша семья приложила немало стараний, чтобы лужицкий сказочник Бено Будар через 60 лет нашёл своего русского отца. Особенно Вы, Лена Лисина, как известная юристка много сделали для этого, работая в военных архивах Москвы. Почему Вы с такой энергией взялись за это дело?

Л. Лисина: Меня очень интересует прошлое. И я была рада помочь, тем более, что меня интересовали и чисто человеческие аспекты этого вопроса. Я хотела знать, что за человек был этот Сергей, о котором мы знали лишь, что он был младшим офицером и вместе с другими военнослужащими Красной Армии в 1945 году служил в комендатуре Кулова. Мне хотелось найти как можно больше информации о нем в архивах. Я была рада обнаружить немало сохранившихся документов о нëм, тем более, что до этого мы немного о нём знали. Сначала я думала, что он служил в 5 армии, которая воевала в этих краях. Однако, в архивах не нашлось сведений о том, что части этого соединения находились в Кулове. А в близко расположеных Лютах располагалась 21 армия. О ней я и собирала материалы в архивах. Это соединение прошло сложный путь через Дрезден, Будишин, Войрецы и далее – Кулов. Только тогда мне удалось найти документы комендатуры с фотографией Сергея. Он очень похож на Бено Будара, что подтверждается и архивными материалами. К сожалению, отец Бено Будара умер 13 лет назад. Его родственники до сих пор живут в Самаре. Мы с Бено Бударом надеемся, что в конце концов все узнаем о его отце.

Вы можете гордиться своей дочерью, сумевшей раскрыть это дело.

Б. Лисин: Конечно! Хочу еще добавить, что при поисках Сергея Лена заинтересовала этим вопросом всех работников архива. Сначала они думали, что речь идет о балканских сербах. И были удивлены, что в Германии есть маленький славянский народ. Лена им много о вас рассказывала. Так между ней и работниками архива сложились теплые отношения, которые помогли в поисках. Это позволило найти сведения о социальном, экономическом и политическом положении вокруг Войрец и Кулова, где ещë 26 апреля 1945 года находился советский старший лейтенант. На основе этого анализа тогдашняя советская военная администрация обеспечивала все жизненно необходимые потребности местных жителей.

Л. Лисина: Это действительно очень интересный материал. Он свидетельствует и о притеснениях лужичан во времена фашизма. В документах собраны показания многих жителей. Приведены их имена и места, откуда они родом. Я буду просить руководство архива о том, чтобы получить копии этих документов. Они крайне необходимы для понимания серболужицкой истории.

Б. Лисин: Так оно и есть! Советская армия с окончанием войны не только освободила лужичан, но и использовала всю свою энергию для того, чтобы жизнь людей на этой земле стала лучше.

Какое-то время назад и Вы, Лена Лисина, в течение двух недель находились в Хрустицах. Как Вы чувствовали себя среди лужичан?

Л. Лисина: Я была там как дома. Сначала я почти не понимала лужицкий язык. Но с каждым днем серболужицкий становился мне все более понятным. Особенно интересным было то, что в вашем языке сохранилось много старых слов, архаизмов, которые почти забыты у нас или существуют только в сказках.

А в лужицком языке они живы по настоящее время.Вы еще в то время переживали по поводу с закрытия лужицкой средней школы в Хрустицах. Что бы Вы посоветовали в связи с этим лужичанам?

Л. Лисина: Думаю, что маленький лужицкий народ должен укреплять свои связи с другими славянскими народами и изучать опыт малых народов мира по отстаиванию своих прав, чтобы найти среди них поддержку.

Что думаете Вы, Бронислав, о нашем общем сотрудничестве?

Б. Лисин: Хочу откровенно сказать, что я был бы рад возможности дальнейшего сотрудничества с лужичанами. К сожалению, по состоянию своего здоровья я могу лишь внимательно следить за происходящим и что говорить, не могу делать то, что мне действительно хотелось бы. Не хотелось бы, чтобы продолжалась культурная ассимиляция. Смею надеяться, что лужичане обратят внимание на судьбу народов, которые сумели отстоять свои права, что возродило их язык и культуру. Таким примером является Уэлс в Британии. Сам принц Чарльз и его сын учат язык этого края, нечто подобное происходит и в Каталонии. Думаю, что здоровый рассудок этих малых народов позволяет им надеяться на хорошие перспективы в будущем. В этом я вижу шанс для дальнейшего развития лужицкого народа, чего бы я ему от всего сердца пожелал.

Что можно пожелать лужицким сербам в будущем?

Л. Лисина: Чтобы они сохранились. Повторюсь еще раз: пусть лужичане теснее налаживают связи с другими народами. Молодые лужичане обязаны знать свою историю, чтобы создавать лучшее будущее.

Б. Лисин: Лужицкие сербы могут гордиться своей историей, своим языком и культурой. Пусть история их народа не закончится в течение каких- то 20 лет, пусть они постараются построить лучшее завтра. Лужичане в настоящее время имеют в Германии новые возможности, позволяющие сохранять и развивать материальные и духовные основы жизни своего народа. Такие возможности национальное меньшинство обязано использовать целиком и полностью.

Большое спасибо!

Понедельник, 09.02.2007

Povratak na Povesnicu